Hangyaku Lyrics (Japanese)

Claymore Intimate Persona coverAlbum: Claymore Intimate Persona
Performed by: Galatea (Orikasa Ai)
Composed by: ???
Lyrics by: ???
View translation?

Note: I’m not sure what that rapper guy says in this song since there’s a lot of Engrish slurring going on, and the CD booklet doesn’t have anything on it either. It sounds like “Rebel rebel, rebel devil / Turn it up baby, turn it up now / This is the means, the love, the revolution / Gonna make it acid generation”, but I could be wrong.

狂騷の瓦礫の下
靜かに告げるエピローグは
始まる戦いの
幕明けにしかすぎなかった
kyou sou no gareki no shita
shizuka ni tsugeru EPILOGUE wa
hajimaru tatakai no
maku ake ni shika sugi nakatta
遠く微かな意識も支配して
瞑想に似た祈りは
偽りの奥の仮面 引き剥がし
残酷なほど よく聞こえてしまう心声
tooku kasuka na ishiki mo shihai shite
meisou ni ni ta inori wa
itsuwari no oku no kamen biki hagashi
zankoku na hodo yoku kikoete shimau koe
すべてに牙を剥け
欺き 惑わせて
逆らっていく事で自分を
守ってると思ってた
この瞳に映ってる
現実から瞳を反らし
真実と向き合えずにいた
私は愚かでしょう
subete ni kiba wo muke
azamuki madowa sete
sakaratte iku koto de jibun wo
mamotteru to omotte ta
kono me ni utsutteru
imakara me wo sorashi
shinjitsu to mukiae zu niita
watashi wa oroka deshou
毒蛾に侵されて
罪人は業火に焼かれ
赤く燃える両手を
合わせて 再後の懺悔を
dokuga ni okasarete
tsumibito wa gouka ni yakare
akaku moeru ryoute wo
awasete saigo no zange wo
棘の鞭 咲き乱れる 黑い薔薇
凍てつくように 突き刺さる
枯れ果ててく 大地が叫んでいる
絶望という淵で 希望の鐘鳴らす
ibara no muchi sakimidareru kuroi bara
itetsuku you ni tsukisasaru
kare hateteku daichi ga saken de iru
zetsubou toiu fuchi de kibou no kane narasu
もし生まれ変わったら
流れに身を委ね
何事にも 逆らわないで
あるがままに生きる
この瞳で見守ってる
帰れる場所一つ
いつか笑顔 取り戻すため
“今”を步んでいく
moshi umare kawattara
nagare ni mi wo yudane
nanigoto ni mo sakarawanaide
aru ga mama ni ikiru
kono me de mimamotteru
kaereru basho hitotsu
itsuka egao torimodosu tame
"ima" wo ayunde iku
この瞳がいつの日か
光を失くしても
真実と向き合えた 今は
後悔はないでしょう
kono me ga itsu no hi ka
hikari wo nakushite mo
shinjitsu to mukiaeta ima wa
koukai wa nai deshou

Leave a Reply